[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
这个翻译太差了!
送交者: sw1799[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2023-05-31 10:26 已读 4910 次 6 赞  

sw1799的个人频道

 6park.com

这个翻译太差了!

前两天收集到了一张中国名歌曲CD唱片,是1992年,由马可波罗唱片公司发行,德国压片,捷克斯洛伐克的彼得-布赖内尔指挥,并担任钢琴演奏,捷克斯洛伐克爱乐乐团和奏的一组中国乐曲。 6park.com

6park.com

其中有一首名曲《明月千里寄相思》,是由金流(本名刘如曾)作词、作曲、编曲,由吴莺音首唱的流行歌曲。发行于二十世纪四十年代,当初作者将写好的歌给吴莺音唱,却碰了一鼻子灰,“不怎么好听嘛,我不要这首”。吴莺音说,当初自己认为这首歌“曲调不美”,还差点宣判了此曲的死刑,“当时写歌的人的作品没有人唱就等于卖不出钱,迫于生计的刘如曾一再怂恿我一定要录,我才终于答应了。”

谁知道歌曲一发行,在港台等地大受欢迎,“唱片卖疯掉,我和刘如曾都觉得好玩,想想差点就没有这支歌。”试想,假如没有吴莺音献声,《明月》很可能就此埋没在中国流行音乐长河里,默默无闻。 此歌曲,曲调优美,歌词寓意体现了思念的深重,后来被许多名家翻唱,比如徐小凤,蔡琴等。又被改编为小提琴曲和钢琴曲等乐曲,在中国流传甚广。 欣赏完唱片,看着封面和封底的英文翻译,不禁苦笑,这个翻译真是太差了,英文字面的意思是“来自月亮的信息”,我个人觉得像是外星人要来访的感觉,一点都不能体现出原作者的意图,除了有月亮之外,其它的比如寄相思这等重要的信息完全没有。太直白而且不准确了,不知道当时是谁翻译的? 6park.com

不过也是,我自己想了想,要在一句短短的歌名里体现出,“明月,千里,和寄相思”,确实很困难!我学疏才浅,还真不知道如何能更好地翻译这个歌名,不禁深深地体会到这些中文歌曲或者诗歌,真的好难翻译!首先要准确,其次还要把意境加上。我想这些只有学贯中西的大师才能做到的吧!以前大学有同学,专业是比较文学,我也没有深入和他们了解过是否是这个方向的研究,我想他们大概能成为这种人才的吧?印象里有一次看电视节目,正好播放电影原声中文的《霸王别姬》,字幕是德文的,当男主唱到“力拔山兮,气盖世”的时候,底下德语字幕翻译的是 Ich habe viele Kraft!(我有很大的力气),笑得我直打跌,现在想想也是,短短的七个字唱腔里,想要把这个意思唱全,意境唱出来,几乎不可能! 不过在电影界就有着许多令人赞叹,惊艳的电影名字的翻译,把剧情和原电影名很好的结合在一起了。翻译这门艺术真的太赞了。把一些枯燥的名字,赋予了汉语独特的情感美和意境美。比如: 6park.com

Waterloo Bridge滑铁卢桥--《魂断蓝桥》 Gone with the Wind随风而逝--《乱世佳人》 Bathing Beauty泳装美人--《出水芙蓉》 My Fair Lady我的淑女--《窈窕淑女》 Top Gun最优秀的人--《壮志凌云》 Ghost鬼魂--《人鬼情未了》 Thelma & Louise塞尔玛和露易丝- --《末路狂花》 The Bridges of Madison County麦迪逊县的桥--《廊桥遗梦》 Leon莱昂--《这个杀手不太冷》 Flipped轻弹--《怦然心动》。。。。

实在太多经典的翻译了,译者对中英的造诣以及对电影情节的理解合理而巧妙的连接在一起,实在超赞! 只是吐槽一下歌名的翻译,唱片本身的制作水准还是不错的,毕竟注重的是音乐本身,想着如果有高手能翻译一个更好,更贴切的名字就好了。 欣赏完音乐,趁着芦笋季,再享受一次芦笋吧,这回是香煎鲈鱼排配芦笋。

饭后甜点吃一个奶香紫薯馒头吧! 祝大家平安喜乐!
6park.com

贴主:sw1799于2023_05_31 10:29:08编辑
贴主:sw1799于2023_05_31 10:36:52编辑

评分完成:已经给 sw1799 加上 100 银元!

喜欢sw1799朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ sw1799的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回杂论闲侃首页]
sw1799 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]