外语 ~ 历史民科的软肋
拿萨苏开涮。6parker.com 6park.com 萨苏当年之所以红,其实最主要的基础就在于能看得懂日文挖的出日文的史料。即使推到明治维新时期,语言文字的变化也没多少,因此只要掌握日语,对二战时期日本历史的记载与解读不会有太大阅读障碍。6parker.com 6park.com 但凡时间跨度大一点,文字本身的变迁就会给研究历史带来不小困难,没经历过专业系统训练,张冠李戴闹笑话根本不可避免。这里也有个现成的例子:坑灰未冷山东乱。6parker.com 6park.com 中国古文现在能顺利通读下来的估计不会太多,英语会的人不少,古英语呢?而英法争霸出结果之前法语是欧洲主流,再往前是拉丁语,再之前,想研究所谓希腊历史,阿拉伯语以及古埃及语根本躲不过去,至于荷马史诗本身,那可是古希腊语。出于好奇查了一下古希腊语,还细分成四种地区性方言,果断败退……6parker.com 6park.com 就算没吃过猪肉,也应该见过猪跑,再不行好歹可以去补番小猪佩奇,古希腊语认识吗?荷马史诗原文都看不懂,舔着不知道第几手的翻译资料却高呼“我不是民科”。语言关都过不去,别人就算造假你一文盲认字么看得懂?正常的要经过几年系统学习,跨过语言关历史风俗文化关才算入行,民科们敲敲键盘百度维基几下就想着能碾压吃专业饭的业内人士?玩本民族古董的都得好好学习历史文化,跨越时间空间去装逼古外国史,呵呵。6parker.com 6park.com 爱好者就是爱好者不丢人,民科却觉得能碾压专业人士,这才是不知天高地厚的表现。6parker.com 6park.com 不懂古希腊语的文盲却强行装扮专业人士是智商方面的硬伤,生活工作居住在海外却去别人家祖坟动土,情商基本是负的。要知道就算现在全球的难民本身,也只是要保持本族的传统(好不好不讨论),并没说直接去挖别家祖坟。6parker.com 6park.com 古希腊史是真是假自有专业人士操心,咱只要能鉴别出周围接触的人的水准就足够了。6parker.com 6park.com 不会古希腊语看不懂荷马史诗原文,这种硬伤民科来解释一下? 6park.com 6park.com 6park.com
贴主:Lv200于2018_11_20 23:27:39编辑楼主设置:谢绝布衣用户参与回复交流
|