朴银花 (朝/汉版):歌词有删减,略有不同 《我在这里等你来》I'm Here Waiting For You 6park.com词 : 赵艳雯 (Lyrics : Zhao Yanwen)
曲 : 禹永一 (Music : Yu Yongyi)
唱 : 卞英花 (汉语版) (Singer : Bian Yinghua)
唱 : 朴银花 (朝/汉版) (Singer : Piao Yinhua)
谱 : •http://www.jianpuw.com/htm/90/433807.htm 6park.comLyrics:
(Translation with singability in mind.) 6park.com•————[ Stanza 1 ] (Rhyme : aaaa)—————• 6park.com
神奇的长白山在等待
In wait are wondrous Changbai Mountains¹, 6park.com美丽的金达莱敞胸怀
Pretty azaleas' hearts wide open. 6park.com一条银龙传递情和爱
Silver dragon² sends in compassion, 6park.com万顷良田稻香飘四海
Rice scents from the fields spread to the distance. 6park.com
•————[ Stanza 2 ] (Rhyme : abac)—————• 6park.com
我在这里等你来
I'm here waiting for you to come, 6park.com分享神秘和精彩
To share the thrills and mysteries. 6park.com大碗冷面 , 爽口泡菜
Kimchi³ tasty, cold noodles toothsome, 6park.com醇香米酒 沁人心怀
Mellow rice wine so heart-bracing. 6park.com
•————[ Interlude • Stanza 3 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com
长鼓的激情声赛天籁
Fervid long-drum beat sounds heavenly, 6park.com象帽的彩带舞炫起来
Swirling ribbon-hat dance so flashy. 6park.com黄金水道联通陆和海
Prime waterway linking seas and lands, 6park.com一带一路宏图多豪迈
One Belt One Road*, a bold scheme so grand ! 6park.com
•————[ Stanza 4 ] (Rhyme : aabb )—————• 6park.com
我在这里等你来
I'm here waiting for you to come, 6park.com感受浪漫和挚爱
To feel the caring and love. 6park.com边陲美景原生原态
Pristine landscape at the frontiers, 6park.com民族风情誉满天外
Ethnic allures famed all over. 6park.com
•————[ Stanza 5 ] (Rhyme : aaaa)—————• 6park.com
我在这里等你来
I'm here waiting for you to come, 6park.com载歌载舞真情在
With song and dance we show our love. 6park.com携手迈向新时代
Let's join hands for a new era, 6park.com魅力延边 , 小城大爱
Small town Yanbian⁴ charms you with big love. 6park.com 6park.comTranslated by
ck 2021-12-04
•==================================• 6park.comNotes : 6park.com1. Changbai Mountains : (meaning “perpetually white mountains”) is a major mountain range in northeastern Asia stretching some 1300 km in length and 400 km in width along the border between China and North Korea. The highest peak Mt. Baitoufeng/Baekdusan (meaning “white head mountain”) stands at 2744 m in elevation right on the border, and is steeped in legends and considered a sacred peak to the ethnic Korean and Manchu (满族, the founder of Qing Dynasty). It is renowned for the scenic caldera lake Tianchi (天池, Heavenly Lake) atop the mountain. 6park.com2. Silver dragon : alludes to the highspeed rail that runs through Yanbian Prefecture (延边州) in Jilin Province (吉林省) to the China-Russia border city Hunchun (晖春) completed in 2015, and the new line that passes close by Mt. Baitoufeng to be completed by late 2021. These rail lines are parts of the grand scheme of the “One Belt One Road” initiative.
•https://club.6parkbbs.com/military/index.php?app=forum&act=threadview&tid=16758109 6park.com3. Kimchi : a traditional Korean cuisine made from fermented vegetables, such as napa cabbage and radish, with a wide selection of seasonings, including chili powder, spring onions, garlic, ginger, and salted seafood, etc. It is eaten as a side dish with almost every Korean meal, and also used in a variety of soups and stews. 6park.com4. Yanbian : an autonomous prefecture for the ethnic Koreans bordering North Korea in eastern Jilin Province with a total population of 2.07 millions (2019), 36% of which are ethnic Koreans. The capital city is Yanji (延吉). 6park.com*One Belt One Road : or “The Belt and Road Initiative” (BRI or B&R), formerly known as “One Belt One Road” (OBOR), is a global infrastructure development strategy adopted by the Chinese government in 2013 to invest in nearly 70 countries and international organizations. “Belt” is short for the “Silk Road Economic Belt”, referring to the proposed overland routes for road and rail transportation through landlocked Central Asia along the famed historical trade routes of the Western Regions ; whereas "road" is short for the “21st Century Maritime Silk Road”, referring to the Indo-Pacific sea routes through Southeast Asia to South Asia, the Middle East and Africa. Examples of Belt and Road Initiative infrastructure investments include ports, skyscrapers, railroads, roads, airports, dams, coal-fired power stations, and railroad tunnels. 6park.com———————————————————— 6park.comSuggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.comLyrics: 6park.com•————————[ Stanza 1 ]—————————• 6park.com
神奇 - 的长白山在 - 等待 (9)
In wait - are wondrous Changbai - Mountains, (9) 6park.com美丽 - 的金达莱敞 - 胸怀 (9)
Pretty - azaleas' hearts wide - open. (9) 6park.com一条银龙 - 传递情和爱 (9)
Silver dragon - sends in compassion, (9) 6park.com万顷良田 - 稻香 - 飘四海 (9)
Rice scents from the - fields spread - to the distance. (10) 6park.com
•————————[ Stanza 2 ]—————————• 6park.com
我在这里 - 等你来 (7)
I'm waiting here - for you to come, (8) 6park.com分享神秘和 - 精彩 (7)
To share the thrills and - mysteries. (8) 6park.com大碗冷面 ,- 爽口 - 泡菜 (8)
Kimchi tasty, - cold noodles - toothsome, (9) 6park.com醇香米酒 - 沁人心怀 (8)
Mellow rice wine - so heart-bracing. (8) 6park.com
•——————[ Interlude • Stanza 3 ]———————• 6park.com
长鼓 - 的激情声赛 - 天籁 (9)
Fervid - long-drum beat sounds hea - venly, (9) 6park.com象帽 - 的彩带舞炫 - 起来 (9)
Swirling - ribbon-hat dance so - flashy. (9) 6park.com黄金水道 - 联通陆和海 (9)
Prime waterway - linking seas and lands, (9) 6park.com一带一路 - 宏图多豪迈 (9)
One Belt One Road, - a bold scheme so grand ! (9) 6park.com
•————————[ Stanza 4 ]—————————• 6park.com
我在这里 - 等你来 (7)
I'm here waiting - for you to come, (8) 6park.com感受浪漫和 - 挚爱 (7)
To feel the caring - and love. (7) 6park.com边陲美景 - 原生原态 (8)
Pristine landscape - at the frontiers, (8) 6park.com民族风情 - 誉满天外 (8)
Ethnic allures - famed all over. (8) 6park.com
•————————[ Stanza 5 ]—————————• 6park.com
我在这里 - 等你来 (7)
I'm waiting here - for you to come, (8) 6park.com载歌载舞 - 真情在 (7)
With song and dance we - show our love. (9) 6park.com携手迈向 - 新时代 (7)
Let's join hands for - a new era, (8) 6park.com魅力延边 ,- 小城大爱 (8)
Small town Yanbian - charms you with big love. (9) 6park.com•==================================•