《願榮光歸香港》台語版 Glory to Hong Kong Taiwanese version MV
《願榮光歸香港》台語版,也讓每位香港人熱淚盈眶,台灣人撐香港,感動。台灣人加油!香港人加油!五大訴求 缺一不可。 感謝台灣。 最後字幕的「今日台灣 明日香港」,是給我們的鼓勵和祝福吧。堅持下去就有希望。請繼續關注香港,一同堅守民主、追求公義。謝謝你們😭 謝謝台灣人!這幾天蔡總統的發言,其實在幫助香港人也在幫助台灣,大家都不用灰心!總有一天,榮光歸香港! 香港人,宝岛人最世上最优秀的一族令人萬分敬佩👍👍👍🙏🏼🙏🏼🙏🏼 感謝台灣的戰友。 希望台灣朋友們,亦要好好守護得來不易的民主、自由、人權和法治。 台灣的支持讓香港價值一直延續.... 香港加油,香港挺住,台灣永遠挺香港 何以 這土地 淚再流 何以 令眾人 亦憤恨 昂首 拒默沉 吶喊聲 響透 盼自由 歸於 這裡
何以 這恐懼 抹不走 何以 為信念 從沒退後 何解 血在流 但邁進聲 響透 建自由 光輝 香港
在晚星 墜落 徬徨午夜 迷霧裡 最遠處吹來 號角聲 捍自由 來齊集這裡 來全力抗對 勇氣 智慧 也永不滅
黎明來到 要光復 這香港 同行兒女 為正義 時代革命 祈求 民主與自由 萬世都不朽 我願榮光歸香港 ============================== 6park.com願榮光歸香港 Glory to Hong Kong (台語版歌詞)
Guān îng-kng kui Hiong-káng #freehongkong
啥事這土地目屎流 奈何咱眾人攏悲恨
Siánn-sū tse thóo-tē ba̍k-sái-lâu, nāi-hô lán tsìng-lâng lóng pi-hūn,
城門攑起頭 列邦聲喧透 望自由歸佇咱兜
Siânn-mn̂g gia̍h-khí-thâu, lia̍t-pang siann suan-thàu, bāng tsū-iû kui tī lán-tau.
啥事這驚惶趕袂走 怎樣為信念攏無退後
Siánn-sū tse kiann-hiânn kuánn-bē-tsáu, tsuánn-iūnn uī sìn-liām lóng bô thuè-āu,
雖罔血咧流 前進聲愈響透 守民主光照香港
Sui-bóng hueh leh lâu, tsiân-tsìn-siann jú hiáng-thàu, siú bîn-tsú kng tsiò Hiong-káng.
佇星辰墜落絕望暗暝
Tī tshinn-sîn tuī-lo̍h tsua̍t-bōng àm-mî,
雺霧中 遠遠遐傳來哨角聲
bông-bū tiong, hn̄g-hn̄g hia thuân-lâi sàu-kak siann.
為自由 同齊來出聲 全力來拍拚
Uī tsū-iû, tâng-tsê lâi tshut-siann, tsuân-li̍k lâi phah-piànn,
勇氣 智慧 永遠無煞
ióng-khì, tì-huī, íng-uán bô-suah.
黎明來到 欲光復咱香港
Lê-bîng lâi-kàu, beh kong-ho̍k lán Hiong-káng.
眾人兒女 為正義時代革命
Tsiòng-jîn jî-lú, uī tsìng-gī sî-tāi kik-bīng.
懇求民主佮自由 萬世久長流
Khún-kiû bîn-tsú kah tsū-iû, bān-sè kú-tn̂g lâu.
我願榮光歸香港
Guá guān îng-kng kui Hiong-káng.
|