(降央卓玛 版 / 作曲 : 乔建军. 旋律和歌词配置略有不同) 《等你回家》 Wait For You To Come Home 6park.com词 : 白力平 (Lyrics : Bai Liping)
曲 : 姜中山 (Music : Jiang Zhongshan)
唱 : 敖都 (Singer : Ao Du)
谱 : •http://www.jianpuw.com/htm/9c/465613.htm 6park.comLyrics:
(Translation with singability in mind.) 6park.com•—————————[ Prelude ]—————————• 6park.com等你回家 , 盼你回家
Waiting for you, pining for you, 6park.com盼你回家...
Come home dad, come home soon... 6park.com•—————[ Stanza 1 ] (Rhyme : abbc)—————• 6park.com煮好奶茶 , 煮好奶茶
Milk tea is brewed, milk tea is brewed, 6park.com备好你骑过的骏马
The horse you used to ride is set. 6park.com在你离开.. 离开的毡房前
At the yurt door from where you had left, 6park.com等你回家
We wait for you to come back. 6park.com•——[ Interlude • Stanza 3 ] (Rhyme : abca)——• 6park.com萨日朗花开 , 萨日朗花开
Sarilangs* blooming, sarilangs blooming, 6park.com小妹妹已长高长大
Our lil daughter has grown up. 6park.com在你离开.. 离开的大路旁
At the road side from where you were gone, 6park.com等你回家
For you, we have been waiting. 6park.com•————[ Stanzas 2, 4 ] (Rhyme : abaacd)———• 6park.com等你回家 , 盼你回家
Waiting for you, pining for you, 6park.com迁徙的大雁也飞回来了
Migrating snow geese have also come back. 6park.com等你回家 , 盼你回家
Waiting for you, pining for you, 6park.com我知道你也把家乡牵挂 啊嗬...
I know that you must be missing home too. Ah Ho... 6park.com不管你走到.. 走到多远
However far as.. far as you may go, 6park.com草原永远是你的家
The steppe forever is your home. 6park.com•—.. [ Stanza 4 ]—• 6park.com草原永远是你的家
The steppe forever is your home. 6park.com•—————————[ Postlude ]—————————• 6park.com等你回家 , 等你回家
Waiting for you, waiting for you, 6park.com回家...
Come home...
.
.
.
Translated by
ck 2023-04-29
•===================================• 6park.com* Sarilang : an Asian species of steppe Lili (Lilium Pumilum) native to the steppes in Siberia, Mongolia and northern China. 6park.com萨日朗 (蒙语) 即 山丹花 , 原生北方草原. 6park.com•https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lilium_pumilum
—————————— 6park.comSuggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.comLyrics: 6park.com•—————————[ Prelude ]—————————• 6park.com等你回家 , 盼你回家 (8)
Waiting for you, pining for you, (8) 6park.com盼你 - 回家... (4)
Come home dad, - come home soon... (6) 6park.com•—————————[ Stanza 1 ]—————————• 6park.com煮好奶茶 , 煮好奶茶 (8)
Milk tea is brewed, milk tea is brewed, (8) 6park.com备好 - 你骑过的 - 骏马 (8)
The horse - you used to ride - is set. (8) 6park.com在你离开..- 离开的 - 毡房前 (10)
At the yurt door - from where - you had left, (9) 6park.com等你 - 回家 (4)
We wait for you - to come back. (7) 6park.com•——————[ Interlude • Stanza 3 ]——————• 6park.com萨日朗花开 , 萨日朗花开 (10)
Sarilangs blooming, sarilangs blooming, (10) 6park.com小妹 - 妹已长高 - 长大 (8)
Our lil - daughter has - grown up. (7) 6park.com在你离开..- 离开的 - 大路旁 (10)
At the road side - from where - you were gone, (9) 6park.com等你 - 回家 (4)
For you, we have - been waiting. (7) 6park.com•————————[ Stanzas 2, 4 ]————————• 6park.com等你回家 , 盼你回家 (8)
Waiting for you, pining for you, (8) 6park.com迁徙的大雁 - 也飞回 - 来了 (10)
Migrating snow geese - have also - come back. (10) 6park.com等你回家 , 盼你回家 (8)
Waiting for you, pining for you, (8) 6park.com我知道 - 你也把 - 家乡牵挂 啊嗬... (12)
I know that - you must be - missing home too. Ah Ho... (12) 6park.com不管你走到.. 走到 - 多远 (9)
However far as.. far as you - may go, (10) 6park.com草原 - 永远是 - 你的家 (8)
The steppe - forever is - your home. (8) 6park.com•—.. [ Stanza 4 ]—• 6park.com草原 - 永远是 - 你的家 (8)
The steppe - forever is - your home. (8) 6park.com•—————————[ Postlude ]—————————• 6park.com等你回家 , 等你回家 (8)
Waiting for you, waiting for you, (8) 6park.com回家... (2)
Come home... (2) 6park.com•===================================•
贴主:午夜剑客于2023_05_01 13:27:26编辑