Houseman“Loveliest of Trees”英译中
Loveliest of Trees (A E Houseman 1896)
Loveliest of trees, the cherry now Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.
樱树此时最美丽
花开满枝好茂密
身披白衣迎复活
丛林马路亭亭立
我有人生七十岁
如今二十不复还
七十之春去二十
余下不过五十年
艳阳天里看花开
五十之载弹指间
赶快踏上丛林道
满树樱雪细细观
贴主:pilingjushi于2021_11_18 15:34:11编辑评分完成:已经给 pilingjushi 加上 50 银元!
|