[返回音乐殿堂首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
此歌由来自青海的藏族美女歌手旺卓错(Wangdon Tso)在2020年唱出。“索当”应是一种茶叶的名称。藏族人居住的青藏高原大部地区寒冷干燥,但雅鲁藏布江河谷的藏东南地区气候温湿也能种茶,所以藏民族对茶叶不陌生。 藏语虽是汉藏语系一份子,语法跟汉语接近,但从词汇上讲看似和汉语有不少距离,应和缅甸语更接近些(属汉藏语系藏缅语族)。下面是我以拉丁字母拼出的歌曲前半部分的藏语发音歌词,中文翻译抄自字幕(不知道中文翻得准不准,怎么读起来有点像广告): 6park.coman long la mo(阿龙拉姆) ngay yang long len (为之歌唱) ngay lah ge solja der tod lu zhig len (歌唱这捧在手心的贡茶) an long la mo (阿龙拉姆) ngay yang chick len (永洁拉姆) bodpa tsoe der ming la zo dang ja zeir (雪城人唤它索当茶) khala zhimpo yod oh! ay!(甘甜可口,偶诶! khog la daymo yod oh! ay!(有机健康,偶诶!) deni gangchab kyi nging kyud yin ray(这是雪山圣水之精华) jang ring dronpo (远方客人) chod gha ler zhei (细细品味) chod zhei wa ihagsum gyi wochu rey (品味它的满腔热情) | |||
|
|||
pilingjushi 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态... |