[返回音乐殿堂首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
英王加冕歌—Zadok the Priest
送交者: pilingjushi[♂★★声望品衔10★★♂] 于 2023-04-22 12:27 已读 2243 次 3 赞  

pilingjushi的个人频道

Zadok the priest and Nathan the prophet anointed Solomon king. And all the people rejoiced and said: God save the King! Long live the King! God save the King! May the King live for ever. Amen. Hallelujah. 6park.com

我的中文翻译:撒督祭司和拿单先知膏立所罗门为王。众人兴高采烈并欢呼:上帝保佑吾皇!吾皇万岁!愿吾皇万寿无疆。阿们。哈雷路亚。 6park.com

中国人提到历史,会数落起秦汉隋唐宋元明清,“盎撒”人,不管是英国人还是与英国语言文化相通的美加澳新等地的人,如上面这个视频所示,则难免谈到他们延续了一千多年的各路王室。但不熟悉“盎撒”历史文化的人可能搞不懂这歌是在唱的啥。 6park.com

Zadok The Priest是德裔英国作曲家亨德尔于1734年创作,此后历次英皇加冕仪式上都必不可少演唱。歌词出于圣经旧约《列王记上》里的一段故事:“于是撒督祭司(Zadok the priest)、拿单先知(Nathan the prophet)和耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,使所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训去。 撒督祭司从帐幕里拿出那盛膏油的角,膏立(anointed)所罗门;然后有人吹角,众民就说:“所罗门王万岁!”  众民都跟随他上去,吹着笛子,十分欢乐,以致大地也因他们的声音震裂”。 6park.com

英文anoint这个字,中译为“膏立”,也需要解释一下。字面意思是抹一层膏油,也是古时中东地区给人授官时的一种宗教仪式。祭司往即将身居高位的人额头涂一层油膏,即象征正进行的仪式本来自“天意”,又有求神助做官称帝者“替天行道”而不要胡作非为之意—类似中国古代帝王加冕时行祭天仪式的意思。

再过一两个星期,英国的查尔斯三世就要举行加冕仪式,上次英皇加冕典礼上演唱这首歌还要追溯到1952年。届时全世界特别“盎撒世界”肯定会再次注意到这首歌。

评分完成:已经给 pilingjushi 加上 100 银元!


贴主:pilingjushi于2023_04_22 17:54:23编辑
喜欢pilingjushi朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ pilingjushi的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回音乐殿堂首页]
pilingjushi 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]